Înțelesul Argüendero, sinonime, antonime, exemple

2999
Robert Johnston
Înțelesul Argüendero, sinonime, antonime, exemple

Cuvantul "argüendero " se referă la o persoană care este o bârfă și este angajată mai ales în America, în țări precum Mexic sau Nicaragua. Este obișnuit să-l auzi în vorbirea vulgară sau colocvială, astfel încât găsirea ei în cărți, eseuri academice sau texte jurnalistice este practic puțin probabilă.

Pentru Academia Regală Spaniolă, o persoană „argüendera” este una care este o bârfă, adică care trăiește vorbind despre alți oameni sau despre acțiunile lor. Aceste tipuri de oameni adoră „argüende”, adică bârfa, un cuvânt care poate însemna și „luptă” sau „luptă”. În Mexic și Nicaragua, mai mult decât un adjectiv pozitiv, este unul destul de disprețuitor.

Sursa Pixabay.com

Dar acestea nu sunt singurele caracteristici pe care le poate avea un „argüendero”. La fel sunt și bârfele și capacitatea lor de a atrage atenția prin țipete sau expresii bombastice sau exagerate..

În plus, localismele acestui cuvânt pot fi găsite în funcție de locul în care se află unul. De exemplu, în Chiapas, o regiune din Mexic, o „argüendera” este, de asemenea, o persoană mincinoasă sau care înșelă. Între timp, în Nicaragua, „argüendero” poate fi înțeles ca un subiect mincinos..

Cuvântul „argüende” și derivatul său „argüendero” provin din malformații și adaptări lingvistice de altădată. Puteți localiza originea acestuia din cuvântul „argumenta”, care la rândul său provine din latinescul „arguere”, care înseamnă a pretinde sau invoca un motiv pentru sau împotriva unei persoane.

Prin urmare, o persoană poate fi „ceartă”, un cuvânt care s-a schimbat în utilizarea colocvială în „argüente” și apoi se termină în „argüende” și de aici se nasc cuvintele „argüendero” și „argüendera”..

De fapt, există verbul „argumenta”, care nu este altceva decât „bârfă” sau „bârfă”, care este folosit în mod popular, dar nu de către Academia Regală Spaniolă.

Indice articol

  • 1 Apariție în mass-media
  • 2 Sinonime
  • 3 Antonime
  • 4 Exemple de utilizare
  • 5 Referințe

Apariția în mass-media

Deși cuvântul „argüendero” nu este folosit în textele jurnalistice, el dă nume diferitelor programe de televiziune, radio sau grafice și de internet dedicate bârfelor și știrilor din lumea divertismentului..

În cele din urmă, este, de asemenea, posibil să se găsească grupuri folclorice mexicane sau nicaraguane care poartă numele „argüendero” sau care titlează cântece cu acel cuvânt. Videoclipurile sale sunt foarte populare pe YouTube și descriu perfect conceptul de „argüendero”.

Sinonime

Cuvintele cu o semnificație similară cu „argüendero” sunt „bârfă”, „nebun”, „indiscret”, „implicat”, „interesat”, „mincinos”, „chamuyero”, „snitch”, „intrus”, „snitch”, „Agent”, „informator”, „spion”; „Whistleblower”, „muddler”, „nosy”, „bully”, „vorbăreț”, „loudmouth”, „mincinos”, „înșelător”, „gură”, „vent” sau „fantezist”.

Antonime

În schimb, cuvintele care înseamnă opusul sunt „rezervate”, „liniștite”, „muțe”, furtive ”,„ tăcute ”,„ răgușite ”,„ moderate ”,„ reținute ”,„ circumspecte ”,„ voalate ”,„ modeste ” „,„ prudent ”,„ demn de încredere ”,„ demn de încredere ”,„ încrezător ”,„ misterios ”,„ timid ”,„ oprit ”sau„ adevărat ”.

Exemple de utilizare

-„Argumentul nu i-a fost niciodată luat”.

-„Nu te certa că te-am văzut ieri întâlnindu-te cu el”.

-„Întotdeauna vorbesc despre mai multe! Cât de mult îți place argüende! ".

-„Mi se pare că José este în vacanță pentru că altfel s-ar certa cu ce s-a întâmplat”.

-„Nu mai veni să mă certi din nou”.

-„Argüendero-ul prietenului tău a bârfit deja tot cartierul”.

-„Prietenul tău este foarte greu pentru că este foarte argumentativ”.

-„El este un argument excelent pentru propriile sale fantezii și ceea ce spune el nu s-a întâmplat niciodată cu adevărat”.

-„Ana nu face nimic și își petrece toată după-amiaza bârfind cu vecinii. E super argüendera ".

-"Ne-am reunit ieri cu prietenii mei pentru a ne certa toată după-amiaza".

-„Voi argumenta tot ce am trecut prin acești ani de curte pentru răul pe care mi l-a făcut”.

-„Ernesto nu poate avea încredere într-un singur secret că, de îndată ce poate, se ceartă în jurul cartierului”.

-„Sportul său preferat este certarea”.

-„Dacă ar plăti-o pentru tot ce se difuza în cartier, ea ar fi cea mai bine plătită argüendera din lume”.

Referințe

  1. Argüendero (2019). Dicționar al Academiei Regale Spaniole. Recuperat de la: dle.rae.es
  2. Argüendero (2008). „Zicalele nordice și gândurile înțelepte”. Recuperat de la: books.google.it
  3. Pilar Máynez (2010). "Despre conceptul și utilizarea „mexicanismelor”. Recuperat de pe: scielo.org.mx

Nimeni nu a comentat acest articol încă.