Leon de Greiff biografie, stil, opere, fraze

4268
David Holt
Leon de Greiff biografie, stil, opere, fraze

Leul Greif (1895-1976) a fost un scriitor și poet columbian, considerat unul dintre cei mai proeminenți intelectuali ai secolului XX pentru inovațiile lingvistice din textele sale și, în același timp, pentru utilizarea cuvintelor antice.

Opera sa s-a remarcat prin creativitate și ingeniozitate, încărcată de simbolism și un sunet special. În ceea ce privește limbajul, scriitorul a combinat cultul cu noul și vechiul, ceea ce a făcut scrierile sale dificil de înțeles. Literatura sa a fost inclusă în mișcarea avangardistă.

Leu Greiff. Sursa: Banco de la República Culture [CC BY 2.0], prin Wikimedia Commons

Unele dintre cele mai proeminente titluri ale operei unice a acestui scriitor au fost: Prezentări greșite, Cartea semnelor, Variații în jurul nimicului Da Proze de Gaspar. Scriitorul a semnat mai multe dintre lucrările sale sub pseudonime precum „Gaspar de la Nuit”, „Leo le Gris”, „Matías Aldecoa” și „Guisao”.

Indice articol

  • 1 Biografie
    • 1.1 Nașterea și familia
    • 1.2 Studii
    • 1.3 Greiff și The Panidas
    • 1.4 Alte sarcini
    • 1.5 Din nou în literatură
    • 1.6 Viața personală
    • 1.7 Boom profesional
    • 1.8 Ultimii ani și moarte
    • 1.9 Premii și recunoașteri
  • 2 Stil
    • 2.1 Tema
  • 3 Lucrări
    • 3.1 Scurtă descriere a unora dintre lucrările sale
    • 3.2 Fragment al unor poezii ale sale
    • 3.3 "Luna albă ... și frigul"
    • 3.4 „Cântecul lui Dinarzada”
  • 4 Expresii
  • 5 Referințe

Biografie

Nașterea și familia

Francisco de Asís León Bogislao de Greiff Haeusler s-a născut la 22 iulie 1895 la Medellín. El provenea dintr-o familie cultă, de clasă mijlocie, care provine din amestecul de culturi precum germana, spaniola și suedeza. Tatăl său se numea Luis de Greiff Obregón, iar mama sa se numea Amalia Haeusler Rincón.

Studii

León de Greiff a urmat primii ani de studii în orașul său natal. La Liceo Antioqueño a terminat liceul și liceul și în acel moment și-a trezit pasiunea pentru litere și literatură. După ce a depășit această etapă, a intrat la Școala Națională a Minelor pentru a studia ingineria, dar a urmat doar trei ani pentru că a fost expulzat..

Facultatea de Mine a UNAL, locul de studii al lui León de Griff. Sursa: SajoR [Domeniul public], prin Wikimedia Commons

Motivele demiterii lui Greiff și a unor colegi au fost rebeliunea și dezintegrarea. Curând după aceea, a decis să înceapă o diplomă de drept la Universitatea Republicană din Bogotá și, în 1913, a început să lucreze ca asistent al jurnalistului și avocatului Rafael Uribe Uribe..

Greiff și The Panidas

Tânărul León s-a întors la Medellín după șederea sa la Bogotá și a început să-și dezvolte cariera literară. Și-a început activitatea în februarie 1915 odată cu crearea grupului literar Los Panidas.

Obiectivele fundamentale ale acestui grup literar au fost reînnoirea poetică și opoziția la normele literare stabilite. Scriitorul a lucrat împreună cu alți doisprezece tineri cu vârste cuprinse între optsprezece și douăzeci de ani..

Panida a realizat publicarea unei reviste cu același nume și Greiff a servit ca redactor al primelor trei tranșe. Acolo a avut ocazia să prezinte poezia „Balada bufnițelor extatice”. Viața acelei mișcări literare a fost scurtă, deoarece cu doar patru luni de la înființare activitățile lor au încetat.

Alte sarcini

León de Greiff a trebuit să se dedice altor sarcini pentru a se întreține financiar. Așadar, în 1916 a lucrat ca funcționar contabil la Banca Centrală și ulterior a ocupat funcția de șef al construcției Căii Ferate Antioquia, în regiunea Bolombolo. Mai târziu, această zonă a devenit o inspirație pentru unele dintre versetele sale.

Înapoi în literatură

Scriitorul și-a reluat pasiunea pentru literatură în 1925 când s-a alăturat mișcării literare moderne Los Nuevos. Acolo s-a întâlnit cu intelectuali proeminenți columbieni, precum: Alberto Lleras Camargo, Germán Arciniegas, Rafael Maya și Luis Vidales.

În acel moment a publicat mai multe scrieri în revista grupului și și-a început consolidarea profesională. La mijlocul anilor 1920, León de Greiff a publicat prima sa carte, pe care a intitulat-o Prezentări greșite. În acea lucrare a fost demonstrată creativitatea și capacitatea sa pentru inovații lingvistice.

Viata personala

În viața autorului a existat și loc pentru dragoste. Când avea șaisprezece ani, a cunoscut-o pe Matilde Bernal Nichols, cu care a început o relație de întâlnire și apoi s-au căsătorit în 1927. Cuplul a avut patru copii, Astrid, Boris, Hjalmar și Axel. Au rămas împreună până la trecerea ei.

Boom profesional

León de Greiff a cunoscut o creștere profesională în anii 1930 cu publicarea mai multor cărți. Între 1930 și 1937 a lansat următoarele trei lucrări: Cartea semnelor, Variații în jurul nimicului Da Proze de Gaspar. Din 1940 până în 1945 a predat cursuri de literatură la Universitatea Națională din Columbia.

Ultimii ani și moarte

Poetul columbian și-a dedicat ultimii ani din viață scrierii poeziei și a fost reprezentantul cultural al țării sale în Suedia la sfârșitul anilor 1950. Ultimele sale publicații au inclus Sub semnul leo Da Nova et vetera. León de Greiff a murit ca urmare a unui accident la 11 iulie 1976 în Bogota la vârsta de optzeci de ani..

Premii și distincții

- North Star în 1964, Suedia.

- Ordinul Boyacá în 1965.

- Premiul Național pentru Literatură în 1970.

- Omagiu al Colegiului Național al Jurnaliștilor. Oferit de scriitorul Gabriel García Márquez.

- Medalia Jorge Zalamea în 1971.

- Toporul simbolic al Antiohiei.

- Medalia civică generală Santander în 1971.

- Premiul Antioquia în 1973.

- Membru de onoare al Institutului Caro y Cuervo în 1974.

- Doctorat Honoris Causa de la Universidad del Valle.

- Ordinul San Carlos.

- Omagiu de la Asociația Națională a Instituțiilor Financiare în 1975.

- În Venezuela și-au dat numele unui premiu.

Stil

Opera literară a lui León de Greiff a aparținut curentelor avangardiste și moderniste. Textele sale s-au caracterizat prin utilizarea cuvintelor culte, inovatoare și arhaice. Scriitorul și-a dat, de asemenea, simbolismul poeziei, jocul de cuvinte și sunetul care l-au distins de ceilalți și au făcut ca înțelegerea sa să fie complexă..

Orașul Medellín, locul de naștere al León de Greiff. Sursa: DAIRO CORREA [CC BY-SA 2.0], prin Wikimedia Commons

Opera poetică a acestui autor a fost considerată autentică, ingenioasă, imaginativă, dinamică, intensă și uneori filosofică. Greiff a fost influențat de lecturile sale despre scriitori europeni precum Mallarmé, Baudelaire și Rimbaud.

Tematic

Leon de Grieff a scris în lucrările sale despre poezia însăși și s-a concentrat pe oferirea unei perspective diferite prin satiră. De asemenea, el a scris despre dragoste ca un sentiment frecvent și total necesar pentru a exista. În unele versete ale sale, el a reflectat acest sentiment plasând doar punctul de exclamare care se închide.

Autorul și-a făcut percepția asupra femininului, a femeii, să emane din dragoste. În el a consacrat o ființă ideală cu caracteristici largi și simbolice. Deci versetele legate de buzele, umerii, mâinile, vocea și ochii lui erau notorii. Toate acestea fără a pierde caracteristicile stilului și muzicalității sale..

Joacă

- Prezentări greșite (1925).

- Cartea semnelor (1930).

- Variații în jurul nimicului (1936).

- Proze de Gaspar (1937).

- Amestec (1954).

- Sub semnul leo (1957).

- Nova et vetera (1973).

Scurtă descriere a unora dintre lucrările sale

Prezentări greșite (1925)

A fost prima carte publicată de León de Greiff și titlul complet a fost Prezentări greșite ale lui Leo Legris, Matías Aldecoa și Gaspar, prima monstruozitate 1915-1922. Cu această lucrare, scriitorul și-a dezvăluit intenția de a schimba sau deforma liniile directoare stabilite în literatura columbiană la începutul secolului al XX-lea..

Cu cuvântul „mamotreto”, autorul a dorit să clarifice „anormalitatea” poeziilor sale pentru că nu s-a aliniat la sintaxa și lingvistica de atunci. Exista ironie în munca sa și o intenție total sfidătoare. Geniul și unicitatea lui León au fost stabilite în această primă publicație.

Cartea semnelor (1930)

Această a doua lucrare a scriitorului columbian a avut un ton satiric și muzical în ceea ce privește utilizarea limbajului. A urmat aceiași parametri ca primul: să provoace, să transforme și să reînnoiască poezia. Leon de Greiff a făcut o comparație batjocoritoare a poeților vremii folosind pinguinii ca simboluri.

Variații în jurul nimicului (1936)

Cu această lucrare, León de Greiff a făcut o critică satirică a poeziei și a persoanelor care au primit-o, adică a cititorilor. El a considerat că opera poetică a vremii era rigidă, așa că a insistat să scrie liber, aplicând jocuri de cuvinte și o metrică diferită.

Proze de Gaspar (1937)

León de Greiff a rămas ferm în concepția sa poetică și cu această lucrare a revenit pentru a trata temele în profunzime, dar fără a pierde trăsătura ironică. El a continuat să dezbată conceptul și semnificația poeziei. Erau versuri dinamice pline de sunet.

Fragment al unor poezii ale sale

„Cancioncilla”

„Am vrut odată pentru totdeauna

-Am iubit-o din cele mai vechi timpuri-

pentru acea femeie, în ochii căreia

Mi-am băut bucuria și durerea ...

Am vrut odată - nimeni nu a vrut așa

nici nu va dori, ceea ce este un efort dificil-

acelei femei, în a cărei căldură

poala în floare mi-a ancorat reveria.

Am vrut o dată - n-am uitat-o ​​niciodată

viu sau mort- pentru acea femeie,

în a cărui ființă de minune

Am regretat că am renăscut ...

Și numele acelei femei este ... Nimeni,

nimeni nu știe -Ea știe și eu-.

când mor, spune -numai-

Cine va iubi cum a iubit el? ".

„Cântec de noapte”

"În părul tău este parfumul

noapte

iar în ochii tăi lumina ei furtunoasă.

Gustul nopții vibrează în dumneavoastră

gură palpitantă.

Inima mea, cuie pe

abenuz night.

... Noaptea este în ochii tăi întunecați,

irizat:

constelațiile se agită în vioi

balon.

Noaptea este în ochii tăi întunecați,

când le închizi:

ultima noapte, noapte de rău augur,

noapte vrăjitoare ...

Pe frunte, angoasa ei latentă

greșeli insomnice,

iar în pieptul tău iubitor al lui

lumină furtunoasă.

În noaptea de vrajă, de vrajă

Cred că ...

Gustul nopții vibrează în dumneavoastră

gură palpitantă.

Mâinile tale sunt două luni palide

pe frunte.

Cuie în mine mă conduc, oh noapte

încântător!

Noaptea ... lemn călduț al crucii mele ".

"Mai scurt"

„Nu mă părăsești, cu greu

ajungi,

ușoară iluzie visătoare, densă,

floare vie intensă.

Inima mea arzătoare, pentru seceriș

este dur și îndrăzneț ...; pentru el

dominare, moale ...

Inima mea arzătoare în derivă ...

Nu mă părăsești, doar sosind.

Dacă mă părăsești, dacă te temi de mine, ai plecat ...

cand

întoarce-te, te vei întoarce și mai tare

și mă vei găsi, lasciv, tu

așteptând ... ".

"Cântecul Rosa del Cauca"

„O, Rosa cea cu ochii

ca noaptea închisă:

iar un strabism subtil le-a întors

azagaya perfide și rele

la inima mea - la perechea îndrăzneață și timidă-,

pentru inima mea: săgeți, șuruburi și bâte!

Și ochii lui mă dureau foarte dulce

catifea -negru- și pofta -în flăcări-! ".

"Luna albă ... și frigul"

„Luna albă ... și frigul ...

și inima dulce a mea

pana acum ... pana acum ...

Mâna lui este atât de îndepărtată!

Luna albă și frigul

și inima dulce a mea

până acum…

Și note vagi de pian ...

Din pădure, o aromă din apropiere ...

Și murmurul râului ...

Și inima dulce a mea

până acum… !".

„Cântecul lui Dinarzada”

„Ai fost al meu, Dinarzada aprinsă:

Toată ființa ta mi-a fost dată

implor!

Întreaga ta ființă nu mi-a predat nimic!

Tot focul tău s-a topit în mine

foc!

... Ce îmi pasă de cursul sumbru

orb!

Cel pustiu este focul pentru mine

câmpie stearpă! Alígero a navigat

sub furtuna zdruncinată!

Tot focul tău s-a topit în focul meu!

Inima ta mare, sufletul tău

extatic,

spiritul tău foarte fin, la cererea mea

s-au predat: nu mi-au donat nimic!

Noapte: în brațele tale unice eu

El a livrat,

Dinazarda subtilă, noapte de vis ...

Ai fost al meu, Dinazarda aprinsă!

Tot focul tău s-a topit în mine

foc!".

Expresii

- „Mai presus de toate, am fost încurajați de un scop de reînnoire. În acele vremuri, poezia devenise prea academică. Ni s-a părut un lucru vechi împotriva căruia trebuia să luptăm. În esență, am încercat să impunem acel criteriu de generație ".

- "Am pierdut timpul și am pierdut călătoria ...".

- „Nu mă părăsești, de îndată ce ajungi la mine, ușoară iluzie visătoare, floare vie densă, intensă”.

- "Ei bine, dacă dragostea a fugit, atunci dacă dragostea a plecat ... hai să lăsăm dragostea și să mergem cu durere ...".

- „... Și să plângem puțin pentru ceea ce a fost atât de mult ... pentru dragoste simplă, pentru iubitul atât de bun, pentru iubitul atât de bun, din mâinile crinului ...”.

- „Femeia aia este o urnă, plină de parfum mistic ...”.

- „Am iubit odată pentru totdeauna - am iubit-o din cele mai vechi timpuri - acea femeie, în ochii căreia mi-am băut bucuria și durerea ...”.

- „Poet și iubit trăiesc doar să iubesc și să visez din ianuarie până în ianuarie”.

- „La cotul fiecărui drum, viața îmi aduce dragoste curajoasă”.

- „Iubesc singurătatea, iubesc tăcerea. Vă rog să-mi dați lumina vagă: întunericul. Exoticul și absurdul pe care îl venerez ".

Referințe

  1. Leu Greiff. (2019). Spania: Wikipedia. Recuperat de pe: es.wikipedia.org.
  2. Tamaro, E. (2019). Greiff Lion. (N / a): Biografii și vieți. Recuperat de pe: biografiasyvidas.com.
  3. Leu Greiff. (2017). Columbia: Banrepcultural. Recuperat de pe: encyclopedia.banrepcultural.org.
  4. Martínez, W. (2019). Leon de Greiff: disciplina boemului. Columbia: Spectatorul. Recuperat de pe: elespectador.com.
  5. Leu Greiff. (S. f.). Cuba: EcuRed. Recuperat de pe: ecured.cu.

Nimeni nu a comentat acest articol încă.