Ce sunt grupurile de consonante și exemple

2086
Alexander Pearson
Ce sunt grupurile de consonante și exemple

grupuri de consoane sunt co-apariții a două sau mai multe consoane în aceeași poziție într-o silabă. O consoană este un sunet de vorbire care apare cu o anumită restricție sau închidere în tractul vocal. Acum, existența acestor grupuri de consoane este determinată de fiecare limbă în special..

De fapt, în unele limbi asiatice, cum ar fi cantoneză sau coreeană, acest fenomen nu are loc. În alte limbi, cum ar fi engleza, silaba inițială poate avea până la trei consoane, în timp ce la sfârșitul silabei pot exista grupuri de consoane de până la patru unități.

Unele limbi au un număr mai mare de grupuri de consoane (cum ar fi italiană și rusă) decât altele (cum ar fi portugheza și turca). În cazul turcei, nu are grupuri de consoane la începutul silabei, dar are la sfârșit.

Pe de altă parte, unii experți au calculat că majoritatea limbilor au grupuri de consoane la începutul și la sfârșitul silabei. 39% au doar grupuri inițiale și 13% au doar grupuri finale.

Indice articol

  • 1 Ce sunt grupurile de consoane?
    • 1.1 Reduceri
  • 2 Exemple
    • 2.1 Secvență [pɾ]
    • 2.2 Secvență [bɾ]
    • 2.3 Secvență [dɾ]
    • 2.4 Secvență [tɾ]
    • 2.5 Secvență [kɾ]
    • 2.6 Secvență [gɾ]
    • 2.7 Secvență [fɾ]
    • 2.8 Secvență [pl]
    • 2.9 Secvență [bl]
    • 2.10 Secvență [tl]
    • 2.11 Secvență [kl]
    • 2.12 Secvență [gl]
    • 2.13 Secvența [fl]
  • 3 Referințe

Ce sunt grupurile de consoane?

În limba spaniolă, grupurile de consoane în poziție inițială silabică (numite „atac” în fonologie) se formează cu consoane stop [p, b, d, t, k, g] sau sunet [f] + sunete lichide [l] sau [ ɾ].

Astfel, în cazul [ɾ] secvențele posibile sunt [pɾ], [bɾ], [dɾ], [tɾ], [kɾ], [gɾ] și [fɾ]. În ceea ce privește [l], avem [pl], [bl], [tl], [kl], [gl] și [fl].

Rețineți că secvența [dl] nu este produsă în această limbă. De fapt, în puținele cazuri în care apare această combinație, acestea sunt pronunțate în două silabe diferite (de exemplu, ad-la-te-res).

În ceea ce privește [tl], acest grup nu apare în cuvinte de origine latină, dar este foarte frecvent în special în spaniolele din Mexic. Multe nume de locuri și cuvinte uzuale luate din Nahuatl au această succesiune.

De exemplu, există cuvintele tlacuache (mamifer marsupial), chahuistle (o ciupercă care dăunează porumbului, grâului și altor ierburi), tlacoyo (un fel de tortilla de porumb) și Tlaxcala (statul Mexic).

În toată America Latină, Insulele Canare și nord-vestul peninsulei, această secvență face parte din atac (a-tlas, a-tle-ta). Cu toate acestea, în majoritatea Spaniei se pronunță în silabe diferite (at-las, at-le-ta).

Acum, în cazul coda (poziția finală silabică), grupurile de consoane sunt destul de neobișnuite. Cele mai multe apar în cuvinte care au fost împrumutate din alte limbi, inclusiv din latină.   

Reduceri

Mai multe grupuri de consoane care se aflau în silabele latine au fost simplificate în trecerea de la latină la romanța castiliană. Mai ales s-a întâmplat cu cele care conțineau [s], așa (ipse), dar și cu altele: year (annu).

Mai târziu, în Evul Mediu, mai multe cuvinte din latină și greacă au fost încorporate în lexiconul spaniol. Acest lucru a condus la grupuri de consoane neobișnuite atât în ​​atac, cât și în coda: psihic, forceps.

În prezent există o tendință de a simplifica pronunția multor dintre aceste cuvinte (numită reducere fonetică), deși multe dintre ortografii sunt păstrate.

Astfel, există cuvintele psalmi (psalmos), mnemonic (se acceptă ortografia „mnemonic”), obscuro (se acceptă „întunericul”), nostic (gnostic), psihic (se acceptă psihicul), printre altele..

Exemple

Mai jos sunt câteva exemple ale celor mai frecvente grupuri de consoane în spaniolă. Pentru a ilustra fiecare dintre aceste popularele strunguri de limbă sunt utilizate..

Secvență [pɾ]

„În primul rând pregătesc paprica pentru a papricata prima mea masă și fiind deja papricada mă pregătesc să încep să înghit această primă masă papricada”.

„Petronio Prieto Pretoriano practică în principal strălucirea mâinilor și se mândrește cu prestigiul prestidigitator”.

Secvență [bɾ]

"Vrăjitoarea a vrut să-l descântece pe vrăjitoare și vrăjitoarea Maruja a vrut să vrăjească vrăjitoarea, dar vrăjitoarea Maruja a întrebat dacă vrăjitoarea nu va fi vrăjită și vrăjitoarea a întrebat dacă vrăjitoarea va fi nevrăjită".

„Iepurele liber sare peste bucurie, peste bucurie saltează iepurele liber, iepurele liber sare peste bucurie? Iepurele liber sare peste bucurie ".

Secvență [dɾ]

„Isidro Piedra cu cidru hidratează iedera lui Alondra dramatic dramaturg”.

„Crocodilul crocodil creează crocodili. Crocodilul care nu reproduce crocodili cu glugă, reproduce crocodili fără glugă ".

Secvență [tɾ]

"Un cacatrepa cu patru cacatrepitos, când cacatrepa urcă, cei patru cacatrepitos urcă".

„Trei tigri tristi au înghițit grâul într-un câmp de grâu. Trei tigri triști au înghițit grâul în trei junk triste ".

Secvență [kɾ]

"Acrobatul a creat un cuvânt încrucișat incredibil pentru aristocrat despre crudul secret al craniului creaturii din Croația".

„Don Pedro Pérez Crespo a avut o mâncare: coama s-a încolăcit, coada s-a încolăcit, iar cocoșul s-a încolăcit”.

Secvență [gɾ]

„Gregorio, fermierul, grupează macaralele cu nisip cu fructe de coacăz. Și țipă la crabul urcălui ursuz ".

„Graciana Granada Crane mârâie și țipă într-o grotă mare de grame de granit. Graciana Granada Grulla mârâie și țipă într-o grotă mare de grame de granit ".

Secvență [fɾ]

„Fructele proaspete precum căpșunul proaspăt mă reîmprospătează. Ce căpșună delicioasă! Ce căpșună proaspătă! Ce gustă căpșuna!

„Francisco Freire Frías freacă frig friguri proaspete de frontieră care fragmentează frenetic frigele frigide frigide.

Secvență [pl]

"Plauto Publio Pliego pliază foi pliabile, pliabile, plăcute, impermeabile și refolosibile".

"Pablo Pliego și Plácido Plazola, ambii banani, plantează banani în plantație".

Secvență [bl]

„Pe un bloc, Pablo vorbește cu populația din orașul Puebla, iar bietul Pedro crede că Pablo este un plablador”.

"Genul este groaznic, cu sabia lui taie un stejar cu o sabie mare".

Secvență [tl]

Unele cuvinte împrumutate nahuatl includ: teponaztli (instrument muzical de origine mesoamericană), Nahuatlato (vorbind limba nahuatl), Nahuatlismos (cuvinte de origine nahuatl) și Mazatlán (Mexico City).

În plus, există și alte cuvinte de uz comun: Atlanta, atletism, pentathlon, Hitler, ocean liner, Atlantis, triathlon, printre altele.

Secvență [kl]

„Fața papagalului se curăță cu clor, desigur, cu clor, fața papagalului se curăță”.

"Clara Clarisa claridosa clarifică clar și clarifică clavecinul Claudiei cu clor, clavecinul Claudiei cu clor clarifică clar și clarifică Clara Clarisa claridosa".

Secvență [gl]

„Multe baloane Gloria umflate: un balon galben și un balon verde, un balon albastru și un balon maro. Gloria a umflat atât de multe baloane încât s-a dezumflat în cele din urmă ".

"Gladiatorul englez cu un ganglion care a adunat gloria prin regula hieroglifului, a reparat igloul bisericii".

Secvență [fl]

„Fata slabă din Florida care cântă la flaut poartă breton. Și se sperie când plutește fluent alături de flamenco leneș ".

„Familia Flores are o vază plină de flori. Locuiesc pe strada Florida din cartierul Flores, își petrec zilele udând și urmărind florile înflorind din florăria lor, care este cea mai bună din Florida ".

Referințe

  1. Fromkin, V.; Rodman, R. și Hyams, N. (2018). O introducere în limbă. Boston: Cengage Learning.
  2. McLeod, S. (2010). Punerea bazelor pentru achiziția multilingvă: o imagine de ansamblu internațională asupra achiziției vorbirii. În M. Cruz-Ferreira, (editor), Norme multilingve, pp. 53 -72. Frankfurt: Peter Lang.
  3. Vennemann, T. (2012). Complexitatea structurală a grupurilor de consoane: viziunea unui fonolog. În P. Hoole, L. Bombien, M. Pouplier, C. Mooshammer și B. Kühnert (editori), Clustere de consoane și complexitate structurală, pp. 9-32. Berlin: Walter de Gruyter.
  4. Martínez, J. A. (2004). Scrie fără greșeli: manual de ortografie de bază. Oviedo: EdiUno.
  5. Hualde, J. I. (2005). Sunetele spaniolei. New York: Cambridge University Press.
  6. Veciana, R. (2004). Accentuarea spaniolă: nou manual al normelor accentuale. Ed. Santander: Universitatea din Cantabria.

Nimeni nu a comentat acest articol încă.