Termenul somnolent se referă la o persoană care este „somnolentă”, adică una care se simte căsătorită, lipsită de listă sau dezamăgită. Utilizarea sa este prezentă în vorbirea de zi cu zi în rândul oamenilor, deci este rar să o găsești în texte literare sau mult mai puțin academice.
Somnolența nu înseamnă la fel ca epuizat, deoarece primul este sinonim cu lenea, în timp ce cineva se simte epuizat atunci când a făcut o treabă sau o activitate care a consumat multă energie pentru a continua.
Academia Regală Spaniolă are mai multe definiții pentru „somnolență”. El îl descrie ca un adjectiv care se referă la o stare profundă de somnolență la o persoană, dar se spune, de asemenea, somnolență față de fructul care își pierde culoarea și începe să fermenteze. Această stare este indicată și ca verbul „somnolență”.
Adevărul este că termenul de somnolență este de folos vulgar. Poate fi auzit foarte frecvent în discursul popular și într-o măsură mai mică în mass-media. Unde sigur nu te vei regăsi frecvent este în domeniul academic sau în textele literare.
Somnolența este, de asemenea, o boală tipică oilor. Apare la nou-născuți până la vârsta de un an sau jumătate și mai târziu decât acele vârste, este rar..
Atunci când pășunește pe terenuri fertile abundente în plante nutritive sau aromate, o larvă este generată în creierul vacii care o uimește. O oaie care „doarme” tinde să aibă capul coborât sau să nu urmeze turma.
Dar „somnolența” nu a fost asociată de-a lungul istoriei doar cu un rău la animale. În timpul cuceririi spaniole asupra unei mari părți a Americii, a avut loc un fenomen ciudat numit „somnolență de ciumă”..
Această boală a provocat un somn foarte profund la cei care au suferit-o, atât de profund încât i-a dus la moarte, deoarece nu se puteau hrăni sau hidrata.
Indice articol
Cuvântul modorro provine din limba bască și se referă la un copac fără ramuri. Prin urmare, a început să fie legat de „a dormi ca un buștean”. Mai târziu a fost folosit și în spaniolă, devenind „somnolență” pentru a indica faptul că o persoană are somnolență și „somnolență”, care înseamnă a face pe cineva somnoros..
În spaniolă este chiar obișnuit să folosești cuvântul modorro și astăzi și este folosit pentru a indica faptul că o persoană nu este foarte trează, că este o prostie..
Unele cuvinte care înseamnă același lucru cu somnolența sunt, „leneș”, „reticent”, „somnoros”, „amețit”, „letargic”, „transpus”, „letargic”, „împiedicat”, „leneș” sau „coborât”.
Cuvintele contrare somnolenței sunt „vioi”, „entuziast”, „energic”, „motivat”, „emfatic”, „viguros”, „plin”, „alert” sau „vioi”.
„De fiecare dată când mă trezesc dimineața mă simt somnoros”.
„Astăzi după prânz m-am simțit prea somnoros să-mi continui munca”.
"Iarna am multă somnolență pentru a merge la o fugă în parc".
„După o săptămână în frigider portocala a început să adoarmă și a trebuit să o arunc”.
"Ambele echipe nu au găsit un joc precis și meciul a fost somnoros".
„În anii dictaturii oamenii păreau somnoroși, fără energie pentru a transforma realitatea”.
„După o baie fierbinte sunt mereu somnolent”.
- Ce somnolență, e luni!.
„Zilele trecute am întâlnit un bărbat destul de plictisitor”.
„Somnolența generează la unele oi o scădere a apetitului și a problemelor locomotorii, printre altele”.
Nimeni nu a comentat acest articol încă.