Cuvantul "pustiire”Se referă la un peisaj în care predomină ruinele sau puține clădiri și structuri rămân în picioare din cauza distrugerii sau abandonului. În același timp, acest cuvânt se referă la daune sau pierderi irecuperabile, de asemenea utilizate de multe ori într-un mod metaforic..
Academia Regală Spaniolă a încorporat-o în 1770 și definește „devastarea” ca un substantiv care indică acțiunea și efectul devastării. Acest verb, la rândul său, provine din latina târzie "assolāre", Ceea ce înseamnă a distruge, a ruina sau a distruge.
Al doilea sens pe care îl păstrează RAE este acela de a distruge sau demola ceva. El subliniază, de asemenea, că, în ceea ce privește lichidele, aceasta înseamnă să ne odihnim. Oricare dintre acești termeni nu aparține vorbirii vulgare și este posibil să-l găsiți scris sau vorbit în mass-media sau texte literare..
„Dezolarea” nu trebuie confundată cu „lumina soarelui”, un termen folosit în arhitectura bioclimatică care se referă la necesitatea ca lumina soarelui să pătrundă într-un mediu interior sau închis pentru a îmbunătăți confortul higrotermic. Oricum, este foarte frecvent ca în notele jurnalistice primul să fie folosit ca sinonim pentru al doilea..
Indice articol
În agricultură există alternativa culturilor, care este succesiunea plantelor cultivate într-un anumit domeniu. Pentru a realiza acest lucru, alternativa este împărțită în părți egale, numite frunze în creștere. Acest proces se numește pustiire..
Aceste parcele de devastare trebuie să fie legate de numărul de plante care constituie alternativa. O rotație este verificată atunci când diferitele parcele care formează devastarea au trecut prin perioada alternativă în care exploatarea este adoptată sau urmată.
Unele cuvinte similare cu „devastare” sunt „distrugere”, „ruină”, „pierdere”, „catastrofă”, „tragedie”, „nenorocire”, „cataclism”, „decădere”, „dezastru”, „hecatomb”, „deteriorare” ”,„ Deteriorare ”,„ dăruire ”; „Distrugere”, „daune”, „rupere”, „devastare”, „răsturnare”, „exterminare”, „aruncare”, „devastare” sau „ravagiu”.
Între timp, unele cuvinte care înseamnă opusul „devastării” sunt „viață”, „înflorire”, „plutitoare”, „avansat”, „progres”, „dezvoltat”, „avansat”, „triumfător”, „extins”, „ Fericită ”,„ fericită ”,„ desăvârșită ”,„ propice ”,„ strălucitoare ”,„ strălucitoare ”,„ favorabilă ”,„ strălucitoare ”,„ strălucitoare ”,
-„Distrugerea orașelor unei mari părți a Europei după cel de-al doilea război mondial a mărturisit barbarismul care a avut loc”.
-"Am ajuns la hotel, dar totul a fost devastat".
-„Războaiele devastează totul în calea lor”.
-„Există politicieni care ar distruge o întreagă națiune pentru a câștiga mai multă avere și putere personală”.
-„În timp ce avioanele au zburat peste zonă, moartea a durat”.
-"Rezultatele teribile din campionat explică devastarea tribunelor din ultimul joc".
-„Trecerea uraganului Irma a lăsat o mare devastare în regiune”.
-„Dezolarea pe care o suferă un duh când moare un fiu este de nedescris”.
-"Moartea, barbarismul și devastarea au fost singurele lucruri care au rămas după ce trupele au trecut prin oraș".
-„A plecat și mi-a lăsat inima devastată”.
-„Odată cu prăbușirea podului Morandi, pustiirea și haosul au domnit în Genova”.
-„Cu opera sa, autorul dorește să transmită un viitor la fel de dezumanizat ca devastarea izolatului”.
-„Epidemia a provocat devastări în școli sau în locuri publice, în timp ce a devastat spitalele orașului”.
-„Datorită politicilor macroeconomice adoptate de administrația anterioară, economia țării este în plină distrugere”.
-„O adevărată reflectare a crizei prin care trece țara este devastarea văzută în gondolele supermarketurilor sau magazinelor”.
-"Există orașe în Italia care astăzi suferă o mare pustiire, deoarece locuitorii lor au decis să caute oportunități în marile orașe".
Nimeni nu a comentat acest articol încă.