Cuvantul "ticălos”Este legat de lumea echitației sau echitației și se referă la o parte din șaua unui cal. Are mai multe semnificații, dar toate sunt legate de această disciplină.
Dicționarul Academiei Regale Spaniole are mai multe semnificații pentru „bridon”. În primul rând, se referă la călărețul care călărește pe o căpăstru (un set de curele care sunt puse pe cal, de la bot până la cap). În al doilea rând, se spune că este o căprioară mică care se pune pe cai în caz că lipsește cea mare..
Pentru RAE, un „bridón” este, de asemenea, o tijă de fier, alcătuită din diferite piese agățate între ele, care este plasată pe caii de sub vârf (un element care este introdus în gura calului). Are o frână (curelele care se ajustează la cap și care țin mușcătura) diferită de cea a frânei, în timp ce frâiele sunt atașate la ea.
Cea de-a patra definiție a RAE este un cal înșezat și bretelat la căpăstru, în timp ce în ultimul loc indică faptul că, deși puțin folosit, un „bridon” este un cal duhovnicesc, puternic, arogant și pregătit pentru război, fiind acest ultim loc de muncă mai mult de tip poetic decât de fapt.
Deci, "căpăstru" poate fi fie kinetul care folosește căpăstru, fie o căpăstru de o dimensiune mai mică. Aceste ultime tipuri de căpăstru sunt folosite în special pentru mânjii care se obișnuiesc cu căpăstruul și pentru a-i învăța să întoarcă capul.
Indice articol
Un exemplu de utilizare a „bridón” în sfera militară este dat în Imnul Național al Mexicului. Printre strofele sale puteți citi „mexicanii, la strigătul de luptă, oțelul gata și frâul”. Adică „pregătește-ți armele și caii”.
Specialiștii recomandă ca înainte de a cumpăra un „bridón” să fie bine să măsoare gura calului, mai ales dacă dimensiunile acestuia sunt ieșite din comun. Pentru aceste cazuri, extensia este de obicei aproape de 13 centimetri.
Deși „bridón” este în general asociat cu lumea ecvestră, există o excepție, deoarece este folosit și în lumea vinului. În acest caz, „tamburul” se numește „bridón”, găleată metalică unde ramurile tăiate pentru plantare sunt scufundate în apă până când sunt plantate..
Este o variantă fonetică a tamburului, tipică limbajului vorbit, deoarece nașterea sa decurge cu siguranță din confuzie.
În Republica Dominicană, persoana care de obicei răspunde grosolan sau necorespunzător sau care este considerată răsfățată este numită „bridón”. Bridón este sinonim cu „gura tare”, un termen care în acea țară se aplică și cailor.
-"Generalul și-a montat căpăstru"-
-„S-a rupt frâul calului, a pus căpăstru pe el”.
-"Dă-mi căpăstruul pentru a scufunda ramurile".
-„Nu este posibilă o pregătire la căpăstru. Dimpotrivă, calul care nu poate fi purtat decât cu o frâu dublu filet pe lesă, este slab antrenat și este inadmisibil ca cal de arme ".
-„Fratele tău mai mic este o căpăstru. Nu a învățat bunele maniere acasă? ".
-"Nu există cal care să nu poată conduce cu o căpăstru".
-"Se poate afirma clar că îmbușecarea ideală pentru calul sărit este frâna".
„Vom începe sarcina plasând cea mai moale căpăstru disponibilă calului. Un cauciuc gros ar fi ideal ".
Nimeni nu a comentat acest articol încă.